domingo, 16 de enero de 2011

Překlad písničky věnované Kanárům

En canarias - Na Kanárech

Píseň, kterou napsal, zazpíval a věnoval RUBEN BLADES Kanárským ostrovům po jejich návštěvě na jeho turné. (Ruben Blades – ministr zahraničních věcí pro Panamu, skadatel a zpěvák Son de Tikizia)

Podívej jak krásně svítí slunce na Kanárech
Je to jako prosvětlené obejmutí pro toho kdo tam přijede
Je to jako karibik a vůbec se nepodobá španělsku
Ti z Tenerife a ti z Las Palmas jsou jako tady (v jižní americe)
Když slyšíte mluvit kanářana připomene vám to hlas místního
Mají jiskru jako máme mi američani

Podívej jak krásná jsou děvčata z kanárských ostrovů
Mají ohnivý charakter, sladký pro lásku
Podívej jací tanečníci jsou chlapci na kanárských ostrovech
O víkendu hrají na zvonec, konga  a bonga
Na kanárech mají pořádnou štávu

Viď , Rommel Fernández
Na kanárech mají pořádnou štávu

A ti lidé co tam jsou
Na kanárech mají pořádnou štávu

Na Tenerife a v Las Palmas
Na kanárech mají pořádnou štávu

Obejmutí od Rubena a  Panamy
Na kanárech mají pořádnou štávu

A jak se o nás pěkně starali
Na kanárech mají pořádnou štávu

Když jsme je navšítvili
Na kanárech mají pořádnou štávu

Tito lidé jsou naši bratři
Na kanárech mají pořádnou štávu
Opravdově dobří lidé